ΟΙ ΠΡΟΔΟΤΕΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ - ΙΩΣΗΠΟΣ


Ο Ιουδαίος ιστορικός Φλάβιος Ιώσηπος



 Έχω ήδη αναφερθεί στην προηγούμενη δημοσίευση στην προσπάθεια που έκανε ο ευαγγελιστής Λουκάς να ερμηνεύσει με τον δικό του Φαρισαϊκό τρόπο τα παλαιότερα ευαγγέλια, προσθέτοντας μάλιστα τις πράξεις των αποστόλων. Βιογραφικά στοιχεία για τον ευαγγελιστή Λουκά δεν υπάρχουν, όπως δεν υπάρχουν για κανένα από τα πρόσωπα της χριστιανικής μυθολογίας περιλαμβανομένου του λεγόμενου Χριστού. Γνωρίζουμε αρκετά όμως για τον Μεγάλο Ηρώδη και την οικογένεια του, όπως και για τους Φαρισαίους αρχιερείς, κυρίως από τον Ιουδαίο ιστορικό Ιώσηπο. Ο ιστορικός αυτός είναι η βασική πηγή πληροφοριών για την ιστορία της Ιουδαίας την εποχή του Χριστού.

 Την χριστιανική ιστορία των πρώτων τριακοσίων χρόνων καταγράφει ο μοναδικός ιστορικός της εκκλησίας, ο Ευσέβιος επίσκοπος της Καισάρειας. Όποιος θέλει να γνωρίσει την χριστιανική ιστορία δεν έχει παρά να διαβάσει αυτούς τους δύο ιστορικούς. Φυσικά υπήρξαν και άλλοι ιστορικοί εκτός από αυτούς αλλά η χριστιανική εξουσία δεν επέτρεψε τα βιβλία τους να φτάσουν ως εμάς. 

 Ο Ιουδαίος ιστορικός Ιώσηπος ισχυρίζεται ότι έγραψε την ιστορία του για να αντικρούσει τα βιβλία των Ελλήνων ιστορικών που δεν γνώρισαν τα γεγονότα, όπως εκείνος που ήταν αυτόπτης μάρτυρας. Το ίδιο δηλαδή που ισχυρίζεται και ο ευαγγελιστής Λουκάς, ότι άκουσε τις διηγήσεις του από αυτόπτες μάρτυρες.

 Δεν υπάρχουν όμως τα κείμενα του Νικολάου του Δαμασκηνού, δικηγόρου του Μεγάλου Ηρώδη, ο οποίος ήταν γνωστός μελετητής του Αριστοτέλη. Δεν υπάρχουν και τα κείμενα του φιλέλληνα ιστορικού Ιούστου της Τιβεριάδος, ο οποίος ήταν εχθρός του Ιουδαίου ιστορικού Ιώσηπου. Κατά τον ίδιο τρόπο δεν έχουμε τις ιστορίες αρχαίων χριστιανών, όπως παράδειγμα του Ηγήσιππου και άλλων τους οποίους αναφέρει ο Ευσέβιος της Καισάρειας.

 Σε αυτή την δημοσίευση δεν θα αναφερθώ στα ιστορικά γεγονότα που διαπραγματεύονται αυτοί οι δύο ανθέλληνες ιστορικοί. Μια εισαγωγή θα κάνω στην αμέσως επόμενη δημοσίευση. Εδώ έχω σκοπό να παραδώσω τα βιογραφικά τους στοιχεία και να αποκαλύψω ότι ήταν και οι δύο προδότες και κόλακες των Ρωμαίων αυτοκρατόρων.

 Ο πρώτος, ο Φλάβιος Ιώσηπος, ήταν προδότης του Ισραήλ και συνειδητά παρέδωσε την Ιερουσαλήμ στα χέρια των Ρωμαίων, προφητεύοντας μάλιστα ότι ο Ρωμαίος Βεσπασιανός θα γίνει ο άρχων όλου του κόσμου, με ότι συνειρμούς μπορεί να προκαλεί μια τέτοια προφητεία την εποχή εκείνη. 

Ο δεύτερος, ο επίσκοπος Ευσέβιος, ήταν προδότης της εκκλησίας του και παραδόθηκε αμαχητί στον Μεγάλο Κωνσταντίνο για τον οποίο εργάστηκε σε όλη του την ζωή. Ο ίδιος ήταν οπαδός του Άρειου και δεν ήθελε να ψηφίσει στην πρώτη σύνοδο το «ομοούσιο». Πρόδωσε όμως την εκκλησία του και συντάχθηκε με τον αυτοκράτορα. Ο Πατριάρχης Αλεξανδρείας και άλλοι επίσκοποι τον κατηγόρησαν μάλιστα ότι ενώ ήταν φυλακισμένος βγήκε από την φυλακή, όταν οι συγκατηγορούμενοι του, όπως και ο δάσκαλος του Πάμφιλος, αποκεφαλίσθηκαν. Κατηγορήθηκε δηλαδή ότο θυσίασε στους αυτοκράτορες κι εσωσε την ζωή του. Για τον Ευσέβιο θα γράψω περισσότερα στην επόμενη δημοσίευση. Εδώ θα αναφερθώ στον Ιουδαίο ιστορικό Φλάβιο Ιώσηπο.

Ο Ιώσηπος από τα δεκαεννιά του χρόνια ακολούθησε την αίρεση των Φαρισαίων, όπως αναφέρει στην αυτοβιογραφία του.


«ἐννεακαιδέκατον δ' ἔτος ἔχων ἠρξάμην τε πολιτεύεσθαι τῇ Φαρισαίων αἱρέσει κατακολουθῶν, ἣ παραπλήσιός ἐστι τῇ παρ' Ελλησιν Στωϊκων λεγομενων.» Η οποία είναι παραπλήσια με την φιλοσοφία των Στωικών. 


Ο Φλάβιος Ιώσηπος έγραψε δύο βιβλία για τον λαό του. Λίγο μετά το 70 μ.Χ. τελείωσε τον Ιουδαϊκό πόλεμο στα αραμαϊκά, και είκοσι χρόνια αργότερα την Ιουδαϊκή αρχαιολογία, όταν μεταφράστηκαν τα βιβλία του ελληνικά.

Τα βιβλία του Ιώσηπου έχουν εκδοθεί από τις εκδόσεις Κάκτος.

 Τα βιβλία Ιωσήπου κυκλοφόρησαν τον δεύτερο αιώνα διορθωμένα σύμφωνα με τις χριστιανικές ιδέες, γράφει ο Ερνέστος Ρενάν στο βιβλίο του για τον Ιησού, προσθέτοντας: «Εν πάση περιπτώσει, εκείνο που αποτελεί μεγάλο ενδιαφέρον των βιβλίων του Ιωσήπου για το αντικείμενο που μας απασχολεί, είναι το ζωηρό φως που χύνουν πάνω στα γεγονότα της εποχή του. Χάρη στον Ιουδαίο ιστορικό, ο Ηρώδης, η Ηρωδιάς, ο Αντύπας, ο Φίλιππος, ο Άννας, ο Καϊάφας, ο Πιλάτος είναι πρόσωπα χειροπιαστά για μας, μπορούμε να πούμε, και που τα βλέπουμε να ζουν μπροστά μας με μια χτυπητή πραγματικότητα». Μια χτυπητή πραγματικότητα η οποία απουσιάζει από τις διηγήσεις των ευαγγελίων.

Ο Ιώσηπος στην Αρχαιολογία γράφει την ιστορία των Ιουδαίων από τον Αδάμ μέχρι τον βασιλιά Αγρίππα Β΄, περίπου το 90 μ.Χ.. Ο βασιλιάς Αγρίππας Β΄ ήταν δισέγγονος της βασίλισσας Μαρίας, της μητέρας του Αλεξάνδρου. Στον Ιουδαϊκό πόλεμο αναφέρει όλη την ιστορία των Ασαμωναίων βασιλιάδων από τον δεύτερο αιώνα προ Χριστού και διηγείται αναλυτικά τα περιστατικά του πολέμου μεταξύ των Ιουδαίων και των Ρωμαίων, ο οποίος ξεκίνησε κατά την διάρκεια της βασιλείας του Νέρωνα, το 66 μ.Χ.

 Η καταστροφή της Ιερουσαλήμ από τον γιο του Βεσπασιανού, τον μετέπειτα αυτοκράτορα Τίτο, είναι το θλιβερό τέλος της ιστορίας του Ιώσηπου. Όλες οι προφητείες περί της κυριαρχίας των παιδιών του Αβραάμ πάνω στην γη κατέληξαν στην καταστροφή και την ισοπέδωση της Ιερουσαλήμ. Όπως είχε προφητεύσει ο Ιησούς, στα ποταπά κτήρια της Ιερουσαλήμ, δεν έμεινε πέτρα πάνω στην πέτρα.

Η ΠΡΟΔΟΣΙΑ ΤΟΥ ΙΩΣΗΠΟΥ

 Σπουδαιότερο απ΄ όλα είναι, να λάβει κανείς υπ΄ όψιν τις θέσεις του Ιώσηπου, οι οποίες δεν είναι μόνο θέσεις ενός ιστορικού επιστήμονα αλλά και ενός επαναστάτη που πολέμησε εναντίον των Ρωμαίων και εναντίον εκείνων των Ιουδαίων που είχαν ελληνική παιδεία.

 Όπως αναφέρει ο Ιώσηπος στην βιογραφία του, όταν κατά την διάρκεια του Ιουδαϊκού πολέμου έφτασαν διαταγές από την Ιερουσαλήμ να παραιτηθεί από την θέση του στρατηγού της Γαλιλαίας, ο Ιώσηπος τις αψήφησε και παρατηρώντας πως οι απεσταλμένοι είχαν κοινή την ελληνική παιδεία, πολέμησε με ζήλο τους Γαλιλαίους αντιπάλους του. Προκάλεσε τότε ένα εμφύλιο πόλεμο και κυριάρχησε τελικά με τον στρατό του, περιμένοντας τον στρατηγό του Νέρωνα, τον γέρο Βεσπασιανό, ο οποίος κατέφτανε με τις Ρωμαϊκές λεγεώνες για να καταπνίξει την επανάσταση. 

Όμως εκείνος που πολέμησε με ζήλο τους αντιπάλους του ελληνιστές Ιουδαίους, παραδόθηκε στον Φλάβιο Βεσπασιανό και τελικά τον κολάκεψε και τον υπηρέτησε σε όλη του την ζωή, παίρνοντας μάλιστα και το όνομα Φλάβιος. Αυτό που φανερώνει πόση εμπιστοσύνη μπορεί να έχει κανείς στον ιστορικό Φλάβιο Ιώσηπο, είναι η διήγηση του, για το πως παραδόθηκε στον εχθρό.

 Όταν ο Βεσπασιανός νίκησε τον στρατό του Ιώσηπου κι άρχιζε να σφάζει και να σκοτώνει τους επαναστάτες στην Γαλιλαία, ο ίδιος ο Ιώσηπος δεν βρισκόταν πουθενά. Είχε με την βοήθεια του θεού βρει μια τρύπα όπου χώθηκε και κατέληξε σε ένα σπήλαιο με σαράντα ακόμη συντρόφους του. Οι σύντροφοι του Ιώσηπου πρότειναν, αφού ήταν αδύνατον να σωθούν, να σκοτωθούν ώστε να μην πέσουν στα χέρια των Ρωμαίων. Αφού μετά από πολλά επιχειρήματα ο Ιώσηπος, που δεν συμφωνούσε καθόλου με την ιδέα αυτή, δεν τους έπεισε να παραδοθούν στους Ρωμαίους, τους πρότεινε να σκοτώσουν ο ένας τον άλλο μέχρι τέλους.

“Μια και δεν αλλάζετε γνώμη κι επιμένετε να σκοτωθούμε παρά να παραδοθούμε, ελάτε να ρίξουμε κλήρο με τρόπο που ν΄ αποφύγουμε την αυτοκτονία. Οποίος βγει πρώτος στον κλήρο αυτός θα σκοτώνεται από τον αμέσως επόμενο. Κ΄ έτσι η τύχη θα περάσει απ΄ όλους ώστε κανένας να μην σκοτωθεί από το ίδιο του το χέρι. Γιατί δε ταιριάζει να σκοτωθούνε οι άλλοι και να μετανιώσει κανένας ύστερα και να σωθεί”. 

Οι σύντροφοι του δεχτήκανε με χαρά να πεθάνουν μαζί με τον στρατηγό τους Ιώσηπο κι έτσι ξεκίνησαν να ρίχνουν κλήρο και να αλληλοσκοτώνονται μέσα στην σπηλιά. Ως εκ θαύματος όμως, “υπό τύχης είτε υπό Θεού προνείας” λέει ο Ιώσηπος, σκοτώθηκαν οι τριανταοκτώ άνδρες κι έμεινε ο ίδιος με ένα ακόμη για να τραβήξουν κλήρο. Αυτόν τον πείθει να παρατήσουν τον κλήρο και παραδοθούν στους Ρωμαίους.



Έτσι έσωσε την ζωή του ο Ιώσηπος και μόλις συνάντησε τον Βεσπασιανό του είπε όλα όσα γράφει και στο βιβλίο του, ότι ποτέ δεν συμπαθούσε τους επαναστάτες και ότι ο ίδιος αναγκάστηκε να πάρει μέρος στην επανάσταση. Προφήτεψε μάλιστα πως ο Βεσπασιανός θα γίνει αυτοκράτορας, όπως και ο γιος του Τίτος, τον οποίο συνόδευσε στην πολιορκία της Ιερουσαλήμ.


ΤΟ ΝΟΗΜΑ ΤΗΣ ΠΡΟΔΟΣΙΑΣ ΤΟΥ ΙΩΣΗΠΟΥ

Στην αρχή κιόλας της βιογραφίας του ο Ιώσηπος αναφέρει την γνωριμία του με την γυναίκα του Νέρωνα. Την εποχή που ήταν διοικητής της Ιουδαίας ο Φήλικας, ο Ιώσηπος στάλθηκε με μια ομάδα υπερασπισθεί κάποιους Ιουδαίους που είχαν συλληφθεί. Τότε, είχε παρουσιασθεί και ο απόστολος Παύλος στον Φήλικα και ζήτησε να δει τον Καίσαρα. Δεν μπορούμε να γνωρίζουμε αν είχε κάποια σχέση το περιστατικό που αναφέρει ο Ιώσηπος με τον απόστολο Παύλο. Μπορούμε όμως να κάνουμε κάποιες υποθέσεις διότι υπάρχουν σαφέστατες ενδείξεις. 

Ο Ρωμαίος αυτοκράτορας Νέρωνας.


Ο Ιώσηπος αναφέρει ότι μέσω ενός Ιουδαίου μίμου που ήταν στο παλάτι, ονόματι Αλιτύρω, γνώρισε την γυναίκα του Νέρωνα Ποπαία. 

«διὰ φιλίας ἀφικόμην Ἁλιτύρῳ, μιμολόγος δ' ἦν οὗτος μάλιστα τῷ Νέρωνι καταθύμιος Ἰουδαῖος τὸ γένος, καὶ δι' αὐτοῦ Ποππαίᾳ τῇ τοῦ Καίσαρος γυναικὶ γνωσθεὶς προνοῶ ὡς τάχιστα παρακαλέσας αὐτὴν τοὺς ἱερεῖς λυθῆναι. μεγάλων δὲ δωρεῶν πρὸς τῇ εὐεργεσίᾳ ταύτῃ τυχὼν παρὰ τῆς Ποππαίας ὑπέστρεφον ἐπὶ τὴν οἰκείαν.»

 Με αυτόν τον τρόπο βοήθησε τους Ιουδαίους κι επέστρεψε στην Ιερουσαλήμ. Όταν έγραψε τα βιβλία του τα αφιέρωσε στον Επαφρόδιτο, ο οποίος ήταν απελεύθερος δούλος του Νέρωνα. Αυτός ο Επαφρόδιτος βοήθησε το Νέρωνα να αυτοκτονήσει, ώστε να επιβεβαιωθεί η προφητεία του Ιώσηπου και ο Βεσπασιανός να γίνει αυτοκράτορας. Ο Φήλικας ήταν αδερφός του απελεύθερου Πάλαντα, όλοι πρώην δούλοι του Νέρωνα. Το ίδιο και ο Γαλίωνας ήταν αδελφός του Σενέκα, στωϊκού φιλοσόφου. Ο Σενέκας είχε εξορισθεί από τον Νέρωνα γιατί συνωμοτούσε εναντίον του. Υπάρχει μια απόκρυφη αλληλογραφία του Σενέκα με τον απόστολο Παύλο. Οι πρώτοι χριστιανοί πάντως θεωρούσαν τον Σενέκα χριστιανό. Ακόμα και ο Στωικός φιλόσοφος Επίκτητος, του οποίου τα κείμενα υπάρχουν εν αφθονία στα ορθόδοξα μοναστήρια θεωρείτε χριστιανός και ήταν δούλος του Επαφρόδιτου.

Ο Στωικός φιλόσοφος Σενέκας.

  
 Η προδοσία του Ιώσηπου έχει μεγάλη σημασία, όχι μόνο επειδη εγκατέλειψε την πατρίδα του και τη θρησκεία του, αλλά γιατί παρέδωσε και τη θάλασσα στον Βεσπασιανό τον οποίο έχρισε άρχων του κόσμου τούτου.

 Ο Βεσπασιανός είχε στείλει στην σπηλιά που κρυβόταν ο Ιώσηπος κάποιο Νικάνορα για να διαπραγματευτεί την παράδοση του. Ο Ιώσηπος γνωρίζει πολύ καλά το όνομα Νικάνορας. Έτσι ονομαζόταν ήταν ο στρατηγός του Αντιόχου του Επιφανη του Δ’, ο εχθρός των Ιουδαίων που κατέλαβε το ναό. Οι Ιουδαίοι ακόμα και σήμερα μισούν τον τρισαλητήριο Αντίοχο και γιορτάζουν το Χανουκά εις ανάμνηση της δολοφονίας του στρατηγού Νικάνορα μπροστά στην Ωραία Πύλη του ναού, την οποία και ονόμασαν έκτοτε πύλη του Νικάνορα.

 Ο Ιώσηπος όμως παραδόθηκε όχι για να σώσει μοναχά την ζωή του αλλά γιατί εφόσον ήταν ιερέας και Φαρισαίος, επικοινωνούσε με τον Θεό και ο Θεός του είπε ότι ο Βεσπασιανός θα γίνει αυτοκράτορας. Έτσι όταν ο Βεσπασιανός τον έστελνε στο Νέρωνα, ο Ιώσηπος του είπε να τον κρατήσει «δέσμιο δικό του γιατί δεν θα έχει έτσι μόνο ένα αιχμάλωτο αλλά θα γίνει βασιλιάς της γης και της θάλασσας και όλου του ανθρώπινου γένους.»

«δεσπότης μὲν γὰρ οὐ μόνον ἐμοῦ σὺ Καῖσαρ, ἀλλὰ καὶ γῆς καὶ θαλάττης καὶ παντὸς ἀνθρώπων γένους».

Ο αρχων της γης της θαλασσας και ολης της ανθρωπότητας αυτοκρατορας Ρωμης Φλάβιος Βεσπασιανός.

 Έτσι αργότερα ο Βεσπασιανός τον αποκαλεί «διάκονο της φωνής του θεού» έτσι με τις προφητείες του κέρδισε την ελευθερία του. Βιβλιο Δ 10.7 - 626

Ο διάκονος της φωνής του Θεού λοιπόν βγάζει ένα λόγο στους Ιουδαίους και τους παρακινεί να σταματήσουν τον πόλεμο εναντίον των Ρωμαίων λέγοντας τους:

«εγω πεφευγέναι μεν εκ των αγίων οίμαι το θείον, εστάναι δε παρ’ οις πολεμείται νυν» 

Εγω νομίζω ότι ο θεός έφυγε από τον ναό και είναι μαζί με αυτους που εσεις τώρα πολεμάτε. Βιβλίο ε’ 412

Ο Βεσπασιανός που κατέλαβε την Ιουδαία, σαράντα μόλις χρόνια μετά την ανάσταση του Χριστού, μιμείται τον Ιησού βάζοντας λάσπη στα μάτια ενός τυφλού και ακουμπώντας ένα άρρωστο με το πόδι, μετά από προτροπή των συμβούλων του όπως αναφέρει ο Σουετώνιος στην ζωή των Καισάρων. Αυτή την πληροφορία του Σουετώνιου χρησιμοποίησαν οι Μόντυ Πάιθονς στην ζωή του Μπράιαν, όταν οι Ιουδαίοι απλώνουν τα πόδια τους φωνάζοντας στον Μπράιαν, «άγγιξε μου το πόδι». 

Αυτά έγιναν φυσικά εξαιτίας της πολύ διαδεδομένης προφητείας πως ο βασιλιάς του κόσμου θα έρθει από την ανατολή και συγκεκριμένα από την Ιουδαία. Ο Σουετώνιος λέει ότι οι Ιουδαίοι θέλησαν να εκμεταλλευτούν αυτή την προφητεία για τον εαυτό τους, ενώ ο Βεσπασιανός προσπαθεί να την χρησιμοποιήσει για δικό του όφελος. Ο Ρωμαίος ιστορικός Τάκιτος εφαρμόζει επίσης την προφητεία της ανατολής στον Βεσπασιανό, όπως παρατηρεί και ο διαφωτιστής Βάκωνα στο δοκίμιο του για τις προφητείες. Γεγονός όμως είναι ότι εκείνος που προφήτεψε πως ο Βεσπασιανός θα είναι ο άρχων του κόσμου είναι ο ιστορικός Ιώσηπος. Παραδόθηκε σε αυτόν, άλλαξε το όνομα του και το έκανε Φλάβιος, επειδή Φλάβιο έλεγαν τον Βεσπασιανό. 

Ο Βεσπασιανός έγινε διάσημος για τις δημόσιες τουαλέτες που κατασκεύασε σε όλη την αυτοκρατορία. Τέτοιες λεγόμενες από τότε «βεσπασιανές» κατασκευάστηκαν κα στην Αθήνα. Ο γιός του ο Τίτος δεν ένιωθε άνετα με τις κερδοσκοπικές επιχειρήσεις του πατέρα του. Ο Βεσπασιανός όταν του παραπονέθηκε έπιασε μερικά χρήματα και τα έβαλε μπροστά στη μύτη του γιού του. Μυρίζουν; Τον ρώτησε.

Είναι ενδιαφέρον πως ένα απόσπασμα από το Ταλμούδ, το οποίο μπορεί να αναφέρεται στον Χριστό, γράφει για τον Ιησού που κάποτε σταμάτησε ένα ραβίνο και τον ρώτησε: με τα λεφτά μια πόρνης μπορείς να χτίσεις μια τουαλέτα; Τα βρώμικα θα πάνε στα βρώμικα. 


Απομεινάρια βεσπασιανών στην κοντινή Ρωμαϊκή Αγορά. Πριν χρησιμοποιήσει ο πολίτης το δημόσιο αποχωρητήριο, έστελνε το δούλο του να ζεστάνει το κρύο μάρμαρο. Η χρήση ήταν κοινή και μάλιστα ο χώρος προσφερόταν για κοινωνική συναναστροφή. Κάτω από τις βεσπασιανές υπήρχε αποχέτευση για την απομάκρυνση των λυμάτων. Στη μέση του τετραγώνου που σχημάτιζαν οι βεσπασιανές, υπήρχε μικρή δεξαμενή με βατράχια, που με το θόρυβό τους κάλυπταν τους ανθρώπινους ήχους. Η κάθετη τομή μπροστά στην οπή ήταν για να μην ακουμπούν οι όρχεις στο μάρμαρο και κρυώνουν, ενώ το αυλάκι μπροστά στο δάπεδο ήταν για την ούρηση. Φυσικά ο αυτοκράτορας Βεσπασιανός δεν ήταν χαζός να συνδέσει την υστεροφημία του με τις δημόσιες τουαλέτες. Κάθε φορά που οι πολίτες χρησιμοποιούσαν τις βεσπασιανές για την ανάγκη τους, πλήρωναν φόρο. Από τους αρχαίους Έλληνες και τους Ρωμαίους η κουλτούρα του νερού και των λουτρών πέρασε στο Βυζάντιο και ακολούθως στους Οθωμανούς, χωρίς να χρειάζεται Παγκόσμια Ημέρα Νερού, όπως η σημερινή, για να τους το υπενθυμίζει 

Αυτά ο Ιώσηπος.

 Ο Επόμενος προδότης της ιστορίας είναι ο επίσκοπος Ευσέβιος της Καισάρειας. Αυτός έγινε δούλος του αυτοκράτορα Κωνσταντίνου. Επειδή το κείμενο είναι μεγαλύτερο από αυτό που περίμενα, θα γράψω για τον προδότη επίσκοπο Ευσέβιο της Καισάρειας στην επόμενη δημοσίευση. 

ΒΑΣΙΛΑΚΗΣ Φ. ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ



ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ

Ο Ιώσηπος στην βιογραφία του αναφέρει με υπερηφάνεια ότι η οικογένεια του κρατάει από τον Ιωνάθη, τον πρώτο Ασαμωναίο αρχιερέα, την κόρη του οποίου παντρεύτηκε ένας πρόγονος του, ο Σίμων ο Ψελλός. Ο Σίμων δε, εγέννησε τον Ματθία τον Κυρτό. Ο Ματθίας δε, εγέννησε το ένατο έτος της βασίλισσας Αλεξάνδρας (67 π.Χ.), τον Ιώσηπο. Ο Ιώσηπος δε, εγέννησε το δέκατο έτος της βασιλείας του Αρχελάου τον Ματθία, τον πατέρα του ιστορικού μας. Ο πατέρας του Φλάβιου Ιώσηπου γεννήθηκε το 6 μ.Χ., την χρονιά που, σύμφωνα με το ευαγγέλιο του Λουκά, γεννήθηκε ο Σωτήρας Χριστός. Ο ίδιος ο Ιώσηπος γεννήθηκε το πρώτο έτος της βασιλείας του Καλιγούλα, γύρω στο 37 μ.Χ.

Ιουδαικού πολέμου Βιβλίο γ’ 402-403

Δεσμει δε με νυν ασφαλέστερον, και τήρει σε αυτώ, δεσπότης μεν γαρ ου μονον εμού συ Καίσαρ, αλλά και γης και θαλάττης και παντός ανθρώπων γένους, εγώ δε επί τιμωρίαν δέομαι φρουράς μείζονος, ει κατασχεδιάζω και θεού.

Το να με κρατήσεις δέσμιο τώρα, είναι ασφαλέστερο, και να με κρατήσεις για τον εαυτό σου, γιατί θα γίνεις αφεντικό όχι μονάχα δικό μου, αλλά και της γης και της θάλασσας κάθε ανθρώπινου γένους, και θα τιμωρηθώ από σένα αν εγώ απλά αυτοσχεδιάζω με τα λόγια του θεού. Αυτά είπε στον Βεσπασιανό ο Ιώσηπος όταν εκείνος ήθελε να τον στείλει στον Νέρωνα. 

ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΑΠΟ ΤΟ ΙΩΣΗΠΟΥ ΒΙΟΣ 




Μόλις έκλεισα τα είκοσι έξι, μου έτυχε να βρεθώ στη Ρώμη για την αιτία που θα πω. Την εποχή που ήταν επίτροπος της Ιουδαίας ο Φήλιξ, κάποιους ιερείς τους οποίους γνώριζα κι ήταν πολύ καλοί άνθρωποι, τους έστειλε δέσμιους στην Ρώμη για να δώσουν λογαριασμό στον Καίσαρα για κάποιο ασήμαντο. Εγώ ήθελα να βρω τρόπο να τους απελευθερώσω, έτσι έφτασα στην Ρώμη μετά από πολλούς κινδύνους στην θάλασσα, γιατί το πλοίο μας βυθίστηκε στη μέση της Αδριατικής και εξακόσιοι περίπου άνθρωποι αναγκαστήκαμε να κολυμπήσουμε όλη νύχτα. Με το φως της ημέρας και χάρη στην θεία πρόνεια εμφανίσθηκε ένα Κυρηναϊκό πλοίο, κι εγω μαζί με ογδώντα άλλους προφθάσαμε και ανεβήκαμε στο πλοίο. Φθανοντας σώος στην Δικαιάρχεια που οι Ιταλοί αποκαλούν Ποτιόλους, έγινα φίλος με τον Αλιτύρο, ένα ηθοποιό (μιμολόγο) Ιουδαϊκής καταγωγής και ιδιαίτερα αγαπητό στον Νέρωνα. Μέσω αυτού γνώρισα την Ποππαία, την γυναίκα του Καίσαρα, και φρόντισα με την πρώτη ευκαιρία να την παρακαλέσω να απελευθερώσει τους ιερείς.

132 Και καθως απλώθηκε η φήμη σε ολόκληρη τη Γαλιλαία ότι σκόπευα να προδώσω τη χώρα μου στους Ρωμαίους και εξαγριωμένοι όλοι ζητούσαν την τιμωρία μου, ακόμη και οι κάτοικοι της Ταριχέας πίστεψαν ως αληθινά όσα έλεγαν οι νεαροί και έπεισαν τους σωματοφύλακες και τους στρατιώτες μου να με εγκαταλείψουν, την ώρα που κοιμόμουν και να τρέξουν στον ιππόδρομο, για να πάρουν μέρος σε ανοικτή συζήτηση. 

Ο Σίμωνας που είχε επιφορτιστεί με την προσωπική μου ασφάλεια και ήταν ο μόνος που μου είχε απομείνει πιστός, βλέποντας την εναντίον μου επιδρομή των πολιτών, με ξύπνησε και μου ανακοίνωσε τον κίνδυνο που διέτρεχα, συνιστώντας μου να πεθάνω γενναία ως στρατηγός από τα χέρια του, πριν φθάσουν οι εχθροί και με εξαναγκάσουν ή με σκοτώσουν εκείνοι. 

(αυτό συνιστούσε ο Επαφρόδιτος στο Νέρωνα μερικά χρόνια μετά.)

Αφού άλλαξα τα ρούχα μου και φόρεσα μαύρα και κρέμασα το ξίφος μου από τον αυχένα, βγήκα από άλλο δρόμο, ελπίζοντας ότι δεν θα γίνω αντιληπτός από τους εχθρούς μου και κατευθύνθηκα προς τον ιππόδρομο, όπου, καθώς εμφανίσθηκα ξαφνικά, έπεσα μπρούμητα και βρέχοντας το χώμα με τα δάκρυα μου προκάλεσα τον οίκτο όλων. 

Βλέποντας την μεταβολή του πλήθους, επιχείρησα να προκαλέσω διάσταση απόψεων μεταξύ τους, πριν επιστρέψουν οι οπλίτες στο σπίτι μου.
(δείτε τι αχρείος είναι) 
Παραδέχτηκα πως σύμφωνα με τη γνώμη τους ήμουν ένοχος, αλλά παρακάλεσα να με αφήσουν πρώτα να τους πω για ποιο λόγο κράτησα τα χρήματα από τα κλοπιμαία και μετά, αν έτσι νομίζουν να με καταδικάσουν σε θάνατο.

Αλλά πάλι οι ληστές και οι υπαίτιοι της ανταρσίας, φοβούμενοι ότι θα τους τιμωρήσω για τις πράξεις τους, πήραν εξακόσιους οπλίτες και ήρθαν στο σπίτι που έμενα με σκοπό να βάλουν φωτιά. Μόλις πληροφορήθηκα την έφοδο τους και θεωρώντας ότι είναι δειλία να το σκάσω, αποφάσισα να διακινδυνεύσω κάτι παράτολμο. Αφού έδωσα διαταγή να κλείσουν οι πόρτες του σπιτιού, ανέβηκα στο υπερώο και τους παρακαλούσα να στείλουν κάποιον να πάρουν τα χρήματα τους. Εστειλαν τότε τον πιο θρασύ από όλους, τον οποίο αφού και μαστίγωσα σκληρά, διέταξα να κοπεί το ένα του χέρι και να του το κρεμάσουν στο λαιμό, και σε αυτή την κατάσταση τον έστειλα στους δικούς του. 

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΟΥ ΙΩΣΗΠΟΥ



Ο ίδιος γράφει, ότι δεν γνώριζε καλά τα ελληνικά και γι΄ αυτό έβαλε Έλληνες να του διορθώσουν τα γραπτά του. “Καθώς ο λαός μου δεν ευνοεί τα άτομα που χρησιμοποιούν την γλώσσα πολλών εθνών, επειδή θεωρούν ότι αυτό συνηθίζεται όχι μόνο στους ελεύθερους ανθρώπους αλλά ακόμα και δούλοι που επιθυμούν μπορούν να το κάνουν. Ενώ δίνει αξία μόνο σε όσους έχουν ακριβή γνώση του νόμου και είναι ικανοί να ερμηνεύουν το νόημα των ιερών βιβλίων”. Αυτά γράφει ο Φαρισαίος Ιώσηπος στην τελευταία σελίδα της Ιουδαϊκής Αρχαιολογίας μόνο όμως για να δηλώσει την αντιπάθεια του σε μια ξένη γλώσσα την οποία γνωρίζει πολύ καλά, αφού διαβάζει, γράφει και προφανώς μιλάει ελληνικά. Η μητρική γλώσσα του Ιωσήπου μπορεί να είναι η αραμαϊκή αλλά η παράδοση με την οποία ανατράφηκε ήταν ένα μίγμα της αραμαϊκής και της ελληνικής παραδόσεως. 

Άλλωστε η “Ιουδαϊκή Αρχαιολογία”, συμφωνεί με όσα γράφονται στην αρχαία ελληνική μετάφραση της παλαιάς διαθήκης και όχι με το θεωρούμενο εβραϊκό κείμενο. Αυτό φανερώνει ότι το ελληνικό κείμενο γνώριζε και πίστευε ο Ιώσηπος. Το βιβλίο αυτό ανήκει στην ελληνική παράδοση των Ιουδαίων, μια παράδοση μέσα στην οποία ανατράφηκε ο Ιώσηπος και οι άλλοι Ιουδαίοι του καιρού του. Οι Ασαμωναίοι βασιλιάδες προώθησαν την ελληνική παιδεία στην Ιουδαία, αφού και οι ίδιοι είχαν ελληνική παιδεία και τα νομίσματα τους είχαν ελληνικά σύμβολα και ελληνικά γράμματα. Η άποψη ότι οι Ιουδαίοι δεν συμπαθούν ξένες γλώσσες δεν είναι Ιουδαϊκή αλλά εκφράζεται κυρίως από τους Φαρισαίους, οι οποίοι αντιστάθηκαν από την αρχή στην βασιλεία των Ασαμωναίων. 

Οι Ιουδαίοι την εποχή του Χριστού, δεν μιλούν την εβραϊκή γλώσσα. Την αρχαία εβραϊκή γλώσσα προώθησαν οι Ασαμωναίοι βασιλιάδες, οι οποίοι χρησιμοποιούσαν το ελληνικό και το αρχαίο εβραϊκό κείμενο, περιφρονώντας τα αραμαϊκά βιβλία των Φαρισαίων. Η διδασκαλία της αρχαίας εβραϊκής γλώσσας γνώρισε άνθηση μόνο τον καιρό των Ασαμωναίων. Τα εβραϊκά δεν έγιναν βέβαια γλώσσα του λαού, αλλά γλώσσα του θεϊκού νόμου ή της εκκλησίας όπως θα λέγαμε σήμερα. Στα νομίσματα των Ασαμωναίων βασιλιάδων χαράζονται από την μία πλευρά εβραϊκά και από την άλλη ελληνικά γράμματα. Τα αραμαϊκά των Περσών απουσιάζουν από τον πολιτισμό των ελληνιστών βασιλιάδων. 

Οι αστοί της Παλαιστίνης μιλούν την ελληνική γλώσσα, ανεξαρτήτως εθνότητας. Στην επαρχία όμως μιλούσαν αραμαϊκά, την σημιτική γλώσσα της Περσικής αυτοκρατορίας. Πως λοιπόν ισχυρίζεται ο Ιώσηπος ότι ο λαός του δεν μαθαίνει ξένες γλώσσες; Ο λαός του Ιώσηπου δεν μιλάει καθόλου την δική του γλώσσα αλλά την γλώσσα των Περσών. Οι ελληνιστές βασιλιάδες ήταν εκείνοι που δίδαξαν την αρχαία εβραϊκή φιλολογία και ξαναζωντάνεψαν το αρχαίο εβραϊκό αλφάβητο, που ως εκ θαύματος έμοιαζε με το ελληνικό. Σήμερα οι αρχαιολόγοι υποστηρίζουν, χωρίς να μπορούν να αποδείξουν κάτι τέτοιο, ότι και τα δύο αρχαία αλφάβητα προέρχονται από το Φοινικικό αλφάβητο. 

Παράδειγμα όταν πλησιάζει η ώρα του θανάτου πάνω στον σταυρό ο Ιησούς ψάλει τους πρώτους στίχους από ένα ψαλμό του Δαβίδ: “Ελωί Ελωί, λαμά σαβαχθανί”, το οποίο σημαίνει στα αρχαία εβραϊκά, Θεέ μου Θεέ μου, μη με εγκαταλείπεις. Οι παρευρισκόμενοι που δεν μιλούσαν τα εβραϊκά νόμισαν ότι ο Ιησούς φώναζε τον προφήτη Ηλία. Αν ο στίχος προφερόταν στα αραμαϊκά ή στα ελληνικά οι παρευρισκόμενοι θα καταλάβαιναν. Ο Ιησούς όμως είναι αρκετά μορφωμένος ώστε να απαγγέλλει τον ψαλμό του Δαυίδ στα αρχαία εβραϊκά, όπως σήμερα κάποιος μορφωμένος γνωρίζει τα αρχαία ελληνικά του Ομήρου. 

Ο Αγρίππας του Αριστόβουλου, ανιψιός του Αλεξάνδρου της Μαρίας, όταν βρισκόταν στην Ρώμη και ήθελε να μιλήσει χωρίς να τον καταλάβουν με τους Ιουδαίους φίλους του, μιλούσε στα εβραϊκά, μια γλώσσα που την διδασκόταν μόνο οι αριστοκράτες και όσοι μπορούσαν να πληρώσουν ένα δάσκαλο εβραϊκής φιλολογίας. Ανάλογα με την μόρφωση του κάθε Ιουδαίος γνώριζε πολλές ή λίγες φράσεις της αρχαίας Ιουδαϊκής γλώσσας, όπως συμβαίνει σήμερα στην Ελλάδα. 

Ο Μητροπολίτης Πισιδίας κ. Μεθόδιος Φούγιας στο βιβλίο του για την Ελληνιστική Ιουδαϊκή παράδοση αναφέρει πως στην σχολή του Γαμαλιήλ, στην οποία σπούδασε ο απόστολος Παύλος, πεντακόσιοι σπουδαστές ακολουθούσαν την εβραϊκή φιλολογία και οι άλλοι πεντακόσιοι την ελληνική.

Ο Ερνέστος Ρενάν στον “Βίο του Ιησού”, αναφέρεται όμως εκτενώς στην αντιπάθεια των Εβραίων προς την ελληνική παιδεία. “Είναι βέβαιο πως στην Ιερουσαλήμ μελετούσαν τα ελληνικά πολύ λίγο και θεωρούσαν επικίνδυνες και μάλιστα δουλοπρεπείς τις ελληνικές μελέτες και δήλωναν πως αξίζουν μόνο για γυναίκες ως πρόσθετο στολίδι. Μόνο την μελέτη του νόμου θεωρούσαν σαν φιλελεύθερη και άξια για ένα σοβαρό άνθρωπο. Όταν ρώτησαν κάποτε ένα σοφό ραββίνο, ποια θα ήταν η κατάλληλη στιγμή που θα έπρεπε να διδάξουν στα παιδιά την ελληνική σοφία, εκείνος απάντησε: Όταν δεν θα είναι ούτε μέρα ούτε νύχτα, γιατί είναι γραμμένο μέσα στον νόμο, θα τον μελετάς μέρα και νύχτα”. Αυτά αναφέρει ο Ρενάν.

Ο Ιώσηπος όμως, όπως και ο Ρενάν αναφέρεται μοναχά στην αντίδραση μερικών Ιουδαίων στην ελληνική παιδεία και δεν μας λένε καμία αλήθεια για την πλειοψηφία των Ιουδαίων. Οι Ιουδαίοι μεγαλούργησαν στα ελληνικά γράμματα και δημιούργησαν μια τεράστια ελληνική παράδοση, η οποία παραμένει μέχρι σήμερα ζωντανή και ακμάζουσα, μέσα στην Ελληνική Ορθόδοξη εκκλησία. Κάθε Έλληνας που έχει μελετήσει αυτόν τον Ιουδαϊκό θησαυρό της ελληνικής γραμματολογίας κατανοεί εύκολα το ύψος του φιλοσοφικού στοχασμού στο οποίο έφθασαν οι ελληνιστές Ιουδαίοι. 

Στο βιβλίο του εναντίον του Απίωνα, ο Ιουδαίος Φλάβιος Ιώσηπος αναφέρεται στους ιστορικούς Δημήτριο Φαληρέα, Φίλων τον πρεσβύτερο και Ευπόλεμο, θεωρώντας τους Έλληνες, επειδή έγραψαν στην ελληνική γλώσσα. Ετούτοι όμως αναφέρονται και από τον Πολυίστωρ και άλλους Έλληνες ως Ιουδαίοι συγγραφείς. Ο Φλάβιος Ιώσηπος τους ελληνιστές Ιουδαίους τους θεωρεί Αιγυπτίους ή Έλληνες αλλά ποτέ Ιουδαίους. Δεν θέλει με τίποτα να παραδεχθεί τους αντιπάλους του, τους εξελληνισμένους Ιουδαίους.

Την παράδοση των ελληνιστών Ιουδαίων αντιπαθεί ο Φαρισαίος Ιώσηπος και όχι τους Έλληνες. Διότι οι Έλληνες όπως γράφει στο “Κατ΄ Απίωνος”, θυσιάζουν εκατόμβες, ενώ οι ελληνιστές Ιουδαίοι δεν θυσιάζουν αίμα, όπως απαιτεί η νέα φιλοσοφική λατρεία, την οποία διδάσκει ο Απολλώνιος ο Αντέρως και ο Απίωνας ο Μόχθος.

Ο Φλάβιος Ιώσηπος παραπονείται γιατί ο Απίωνας κατηγορεί τους Ιουδαίους ότι “ζώα θύομεν και χοίρον ουκ εσθίομεν”. “Ο Απίων τοις θύουσιν εγκαλών όντας το γένος Αιγυπτίων”, γράφει ο Ιώσηπος, υποστηρίζοντας πως οι οπαδοί του Απίωνα δεν είναι Έλληνες αλλά Αιγύπτιοι και γι΄ αυτό δεν θυσιάζουν. Όμως οι Αιγύπτιοι έκαναν περιτομή ενώ ο Απίωνας “και την των αιδίων χλευάζει περιτομή”, όπως μας πληροφορεί ο ίδιος ο Ιώσηπος.

“Ο Απίωνος ο Πλειστονίκου, ο επικλειθείς μόχθος, Αιγύπτιος, κατά δε Ελικώνιον Κρης, γραμματικός, μαθητής Απολλωνίου του Αρχιβίου, ηκηκόει δε και Ευφράνορος γηραιού και υπέρ εκατόν έτη γεγονότος, Διδύμου του μεγάλου θρεπτός, επαίδευσε επί Τιβερίου Καίσαρος και Κλαυδίου εν Ρώμη, ην δε διάδοχος Θέωνος του γραμματικού και σύγχρονος του Διονυσίου του Αλικαρνασσέως, έγραψεν ιστορίαν κατ΄ έθνος και άλλα τινά”. Αυτά μας μεταφέρει το λεξικό της Σούδας για τον Απίωνα, ο οποίος ονομάστηκε μόχθος επειδή έγραψε πολλά έργα. Τα έργα του Απίωνα όμως κάηκαν στην πυρά.

ΙΩΣΗΠΟΣ ΚΑΙ ΑΣΑΜΩΝΑΙΟΙ

Ο Φλάβιος Ιώσηπος γράφει την ιστορία του ακολουθώντας την ελληνική μετάφραση της παλαιάς διαθήκης. Η βίβλος των εβδομήκοντα που χρησιμοποιούν οι ελληνιστές Ιουδαίοι και η Ελληνική Ορθόδοξη εκκλησία καταγράφει τα γεγονότα των βασιλιάδων της Ιερουσαλήμ, Δαυίδ, Σολομώντα και τους υπόλοιπους μέχρι την εξορία της Βαβυλώνας, όταν και για πρώτη φορά καταστράφηκε ο ναός από τον Ναβουγοδονόσορα. Έπειτα ιστορεί το χτίσιμο του ναού από τους Πέρσες βασιλιάδες Κύρο και Δαρείο, και συνεχίζει με την κατάλυση της βασιλείας των Περσών από τον Αλέξανδρο. 

Τα τελευταία βιβλία της ελληνικής βίβλου, καταγράφουν τα γεγονότα της επανάστασης των Μακκαβαίων και την τελική ελευθέρωση της Ιουδαίας από τους Μακεδόνες βασιλιάδες. Σύμφωνα με τον Ιώσηπο και όλους τους ιστορικούς, οι οποίοι ερεύνησαν την ζωή του Χριστού, οι Μακκαβαίοι και οι Ασαμωναίοι έχουν κοινή καταγωγή, εφόσον ο πρώτος Ασαμωναίος αρχιερέας Ιωνάθης ήταν αδερφός του Ιούδα του Μακκαβαίου. Έτσι λοιπόν η Παλαιά Διαθήκη της Ελληνικής Ορθοδόξου εκκλησίας αναφέρεται στους προγόνους των Ασαμωναίων, τους προγόνους δηλαδή του Αλεξάνδρου της Μαρίας αλλά και του ιστορικού μας, του Φλάβιου Ιώσηπου. 

Μετά από την επανάσταση των Μακκαβαίων και την δημιουργία του νέου αυτόνομου Ιουδαϊκού βασιλείου, κυβέρνησαν οι ελληνιστές Ασαμωναίοι, για τους οποίους η βίβλος δεν κάνει ούτε μία αναφορά. Ο Ιώσηπος όμως που γράφει Ιουδαϊκή αρχαιολογία θεωρεί ότι το θέμα του είναι ακριβώς η βασιλική οικογένεια των Ασαμωναίων. Συνεχίζει λοιπόν την ιστορία του, διηγούμενος πως οι Μακκαβαίοι επαναστάτες εξελίχτηκαν σε βασιλιάδες και κυβέρνησαν πάνω από εκατό χρόνια το Ιουδαϊκό βασίλειο.

Τα γεγονότα που η βίβλος αγνοεί, αλλά μας τα παραδίδει ο Ιώσηπος, καλύπτουν το χρονικό διάστημα από την άνοδο του Ασαμωναίου βασιλέα, του Ιούδα Αριστοβούλου (103 π.Χ.), μέχρι και τον Ιδουμαίο Ηρώδη, ο οποίος έκλεψε τον θρόνο των προγόνων του Αλεξάνδρου της Μαρίας, με την βοήθεια των Ρωμαίων, το 36 π.Χ.. Τελευταίος νόμιμος άρχοντας της Ιερουσαλήμ, θεωρείτε από τον Φλάβιο Ιώσηπο και τον Ευσέβιο της Καισάρειας ο Ιωάννης Υρκανός, ο παππούς της βασίλισσας Μαρίας, όπως και στα ευαγγέλια θεωρείται τελευταίος προφήτης, ο Ιωάννης ο Πρόδρομος. 

Από την βασιλεία του Ηρώδη όμως ξεκινάει η Νέα Διαθήκη, περιγράφοντας την γέννηση και την καταδίωξη του βασιλιά της Ιουδαίας, του Σωτήρος Χριστού. Οι Πράξεις των αποστόλων περιγράφουν ακόμη τα γεγονότα όταν ήταν βασιλιάς ο Αγρίππας Α΄, ο εγγονός της βασίλισσας Μαρίας και ο Αγρίππας Β΄, ο δισέγγονος της βασίλισσας Μαρίας.

Η Καινή διαθήκη όμως δεν αναφέρει καμία βασίλισσα Μαρία και κανένα νόμιμο βασιλιά Ασαμωναίο, αν και αναφέρεται στον Ηρώδη και τους Ηρωδιανούς. Οι Χριστιανοί ιστορικοί και θεολόγοι παραβλέπουν την αληθινή ιστορία της Ιουδαίας αναγνωρίζοντας ως Ιουδαίους βασιλιάδες μόνο τον Δαυίδ και τον Σολομώντα, αγνοώντας τους Ασαμωναίους βασιλιάδες και το γένος του Αλεξάνδρου της Μαρίας.

ΒΑΣΙΛΑΚΗΣ Φ. ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ - ΕΛΛΗΝ ΑΣΕΒΗΣ

Και που είστε, παρτε κανένα βιβλίο από τον κύριο υπουργό. 


Ορθόδοξη Ομάδα Δογματικής Έρευνας. Δείτε πως αντιμετωπίζει την προδοσία του Ιώσηπου




Όταν ο Ιώσηπος παραδόθηκε, με διορατικότητα πρόβλεψε ότι ο Βεσπασιανός σύντομα θα γινόταν αυτοκράτορας. Φυλακίστηκε αλλά γλίτωσε την τιμωρία λόγω της πρόβλεψης του, και αφέθηκε ελεύθερος όταν αυτή επαληθεύτηκε. Αυτό αποτέλεσεε σημείο στροφής στη ζωή του. Για το υπόλοιπo του πολέμου, υπηρέτησε τους Ρωμαίους ως διερμηνέας και μεσολαβητής. Σε ένδειξη της προ­στασίας που του παρείχαν ο Βεσπασιανός και οι γιοι του, Τίτος και Δομιτιανός, ο Ιώσηπος πρό­σθεσε το οικογενειακό όνομα Φλάβιος στο δικό του.
Μετά τον πόλεμο, ο Ιώσηπος πήγε στη Ρώμη. Απολαμβάνοντας την εύνοια των Φλαβίων, έζησε ως Ρωμαίος πολίτης στο πρώην αρχοντικό του Βεσπασιανού και έλαβε μια αυτοκρατορική σύνταξη μαζί με δώρα από τον Τίτο. Ο Ιώσηπος στη συνέχεια ακολούθησε συγγραφική σταδιοδρομία.

http://anapodaris.blogspot.gr

Δημοσίευση σχολίου

Επιτρέπονται σχόλια σε ότι γλώσσα θέλετε, φυσικά και σε greeklish.
ΥΒΡΙΣΤΙΚΑ ΣΧΟΛΙΑ ΔΕΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ

ΟΙ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΩΝ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΩΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΩΝ

ΔΕΝ ΦΕΡΟΥΜΕ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΩΝΥΜΑ Ή ΕΠΩΝΥΜΑ ΣΧΟΛΙΑ

Νεότερη Παλαιότερη

'